الإمام الحسین علیه السلام ـ فِی الأَمرِ بِالمَعروفِ وَالنَّهیِ عَنِ المُنکَرِ ـ : اِعتَبِروا أیُّهَا النّاسُ بِما وَعَظَ اللّهُ بِهِ أولِیاءَهُ مِن سوءِ ثَنائِهِ عَلَى الأَحبارِ إذ یَقولُ : «لَولا یَنهاهُمُ الرَّبّانِیّونَ وَالأَحبارُ عَن قَولِهِمُ الإِثمَ » وقالَ : «لُعِنَ الَّذینَ کَفَروا مِن بَنی إسرائیلَ ـ إلى قوله : ـ لَبِئسَ ما کانوا یَفعَلونَ » . وإنَّما عابَ اللّهُ ذلِکَ عَلَیهِم لِأَنَّهُم کانوا یَرَونَ مِنَ الظَّلَمَةِ الَّذینَ بَینَ أظهُرِهِمُ المُنکَرَ وَالفَسادَ فَلا یَنهَونَهُم عَن ذلِکَ ؛ رَغبَةً فیما کانوا یَنالونَ مِنهُم، ورَهبَةً مِمّا یَحذَرونَ ، وَاللّهُ یَقولُ: «فَلا تَخشَوُا النّاسَ وَاخشَونِ » وقالَ : «المُؤمِنونَ وَالمُؤمِناتُ بَعضُهُمأولِیَاءُ بَعضٍ یَأمُرونَ بِالمَعروفِ ویَنهَونَ عَنِالمُنکَرِ » ، فَبَدَأَ اللّهُ بِالأَمرِ بِالمَعروفِ وَالنَّهیِ عَنِ المُنکَرِ فَریضَةً مِنهُ ؛ لِعلمِهِ بِأَنَّها إذا اُدِّیَت واُقیمَتِ استَقامَتِ الفَرائِضُ کُلُّهُا هَیِّنُها وصَعبُها ، وذلِکَ أنَّ الأَمرَ بِالمَعروفِ وَالنَّهیَ عَنِ المُنکَرِ دُعاءٌ إلَى الإِسلامِ مَعَ رَدِّ المَظالِمِ ومُخالَفَةِ الظّالِمِ وقِسمَةِ الفَیءِ وَالغَنائِمِ وأخذِ الصَّدَقاتِ مِن مَواضِعِها ووَضعِها فی حَقِّها .
ثُمَّ أنتُم أیَّتُهَا العِصابَةُ عِصابَةٌ بِالعِلمِ مَشهورَةٌ ، وبِالخَیرِ مَذکورَةٌ ، وبِالنَّصیحَةِ مَعروفَةٌ ، وبِاللّهِ فی أنفُسِ النّاسِ مُهابَةٌ ، یَهابُکُمُ الشَّریفُ، ویُکرِمُکُمُ الضَّعیفُ ، ویُؤثِرُکُم مَن لا فَضلَ لَکُم عَلَیهِ ولا یَدَ لَکُم عِندَهُ ، تَشفَعونَ فِی الحَوائِجِ إذَا امتَنَعَت مِن طُلاّبِها ، وتَمشونَ فِی الطَّریقِ بِهَیبَةِ (بِهَیئَةِ ـ خ ل) المُلوکِ وکَرامَةِ الأَکابِرِ ، ألَیسَ کُلُّ ذلِکَ إنَّما نِلتُموهُ بِما یُرجى عِندَکُم مِنَالقِیامِ بِحَقِّ اللّهِ وإن کُنتُم عَن أکثَرِ حَقِّه تُقَصِّرونَ ؟! فَاستَخفَفتُم بِحَقِّ الأَئِمَّةِ ، فَأَمّا حَقَّ الضُّعَفاءِ فَضَیَّعتُم ، وأمّا حَقَّکُم بِزَعمِکُم فَطَلَبتُم ، فَلا مالاً بَذَلتُموهُ ، ولا نَفسًا خاطَرتُم بِها لِلَّذی خَلَقَها ، ولا عَشیرَةً عادَیتُموها فی ذاتِ اللّهِ ، أنتُم تَتَمَنَّونَ عَلَى اللّهِ جَنَّتَهُ ومُجاوَرَةَ رُسُلِهِ وأمانًا مِن عَذابِهِ .
لَقَد خَشیتُ عَلَیکُم أیُّهَا المُتَمَنّونَ عَلَى اللّهِ أن تَحُلَّ بِکُم نَقِمَةٌ مِن نَقِماتِهِ ؛ لِأَنَّکُم بَلَغتُم مِن کَرامَةِ اللّهِ مَنزِلَةً فُضِّلتُم بِها ، ومَن یُعرَفُ بِاللّهِ لا تُکرِمونَ وأنتُم بِاللّهِ فی عِبادِهِ تُکرَمونَ ، وقَد تَرَونَ عُهودَ اللّهِ مَنقوضَةً فَلا تَفزَعونَ ، وأنتُم لِبَعضِ ذِمَمِ آبائِکُم تَفزَعونَ ، وذِمَّةُ رَسولِ اللّهِ صلی الله علیه و آله مَحقورَةٌ (مَخفورَةٌ ـ خ ل) ، وَالعُمیُ وَالبُکمُ وَالزَّمنى فِی المَدائِنِ مُهمَلَةٌ ، لا تَرحَمونَ ، ولا فی مَنزِلَتِکُم تَعمَلونَ ، ولا مَن عَمِلَ فیها تُعینونَ ، وبِالاِدِّهانِ وَالمُصانَعَةِ عِندَ الظَّلَمَةِ تَأمَنونَ ، کُلُّ ذلِکَ مِمّا أمَرَکُمُ اللّهُ بِهِ مِنَ النَّهیِ وَالتَّناهی وأنتُم عَنهُ غافِلونَ . وأنتُم أعظَمُ النّاسِ مُصیبَةً لِما غُلِبتُم عَلَیهِ مِن مَنازِلِ العُلَماءِ لَو کُنتُم تَشعُرونَ (تَعنونَ ـ خ ل) . ذلِکَ بِأَنَّ مَجارِیَ الاُمورِ وَالأَحکامِ عَلى أیدِی العُلَماءِ بِاللّهِ الاُمَناءِ عَلى حَلالِهِ وحَرامِهِ ، فَأَنتُمُ المَسلوبونَ تِلکَ المَنزِلَةَ ، وما سُلِبتُم ذلِکَ إلاّ بِتَفَرُّقِکُم عَنِ الحَقِّ وَاختِلافِکُم فِی السُّنَّةِ بَعدَ البَیِّنَةِ الواضِحَةِ . ولَو صَبَرتُم عَلَى الاَ?ى وتَحَمَّلتُمُ المَؤونَةَ فی ذاتِ اللّهِ کانَت اُمورُ اللّهِ عَلَیکُم تَرِدُ وعَنکُم تَصدُرُ وإلیکُم تَرجِعُ ، ولکِنَّکُم مَکَّنتُمُ الظَّلَمَةَ مِن مَنزِلَتِکُم ، وأسلَمتُم اُمورَ اللّهِ فی أیدیهِم ، یَعمَلونَ بِالشُّبُهاتِ ویَسیرونَ فِی الشَّهَواتِ ، سَلَّطَهُم عَلى ذلِکَ فِرارُکُم مِنَ المَوتِ وإعجابُکُم بِالحَیاةِ الَّتی هِیَ مُفارِقَتُکُم ، فَأَسلَمتُمُ الضُّعَفاءَ فی أیدیهِم ، فَمِن بَینِ مُستَعبَدٍ مَقهورٍ وبَینَ مُستَضعَفٍ عَلى مَعیشَتِهِ مَغلوبٍ ، یَتَقَلَّبونَ فِی المُلکِ بِآرائِهِم (بآرائِکُم ـ خ ل) ویَستَشعِرونَ الخِزیَ بِأَهوائِهِمُ ، اقتِداءً بِالأَشرارِ وجُرأَةً عَلَى الجَبّارِ . فی کُلِّ بَلَدٍ مِنهُم عَلى مِنبَرِهِ خَطیبٌ یَصقَعُ ، فَالأَرضُ لَهُم شاغِرَةٌ ، وأیدیهِم فیها مَبسوطَةٌ ، وَالنّاسُ لَهُم خَوَلٌ ، لا یَدفَعونَ یَدَ لامِسٍ ، فَمِن بَینِ جَبّارٍ عَنیدٍ وذی سَطوَةٍ عَلَى الضَّعَفَةِ شَدیدٍ ، مُطاعٍ لا
یَعرِفُ المُبدِئَ المُعیدَ .
فَیا عَجَبًا ! وما لی (لا) أعجَبُ وَالأَرضُ مِن غاشٍّ غَشومٍ، ومُتَصَدِّقٍ ظَلومٍ ، وعامِلٍ عَلَى المُؤمِنینَ بِهِم غَیرِ رَحیمٍ ، فَاللّهُ الحاکِمُ فیما فیهِ تَنازَعنا ، وَالقاضی بِحُکمِهِ فیما شَجَرَ بَینَنا .
اللّهُمَّ إنَّکَ تَعلَمُ أنَّهُ لَم یَکُن ما کانَ مِنّا تَنافُسًا فی سُلطانٍ ولاَ التِماسًا مِن فُضولِ الحُطامِ ، ولکِن لِنُرِیَ المَعالِمَ مِن دینِکَ ، ونُظهِرَ الإِصلاحَ فی بِلادِکَ ، ویَأمَنَ المَظلومونَ مِن عِبادِکَ ، ویُعمَلَ بِفَرائِضِکَ وسُنَنِکَ وأحکامِکَ ، فَإِن لَم تَنصُرونا وتُنصِفونا قَوِیَ الظَّلَمَةُ عَلَیکُم وعَمِلوا فی إطفاءِ نورِ نَبِیِّکُم . وحَسبُنَا اللّهُ، وعَلَیهِ تَوَکَّلنا وإلَیهِ أنَبنا وإلَیهِ المَصیرُ .
امام حسین علیه السلام ـ درباره امر به معروف و نهى از منکر ـ : اىمردم! از بدگویى خداوند نسبت به ملاّیان یهود پند گیرید که خداوند بدین وسیله دوستان خویش را اندرز داده است پند گیرید، آن جا که مىفرماید: «چرا عالمان ربّانى و ملاّیان، آنان را از گفتار گناه آلودشان نهى نمىکنند» و مىفرمود: کافران بنى اسرائیل لعنت شدند ـ تا آن جا که فرماید ـ چه بد بود آن چه انجام مىدادند». خداوند از این رو آنان را نکوهش کرده است که ایشان از ستمگرانى که در میانشان بودند، زشت کارى و تباهى مىدیدند، اما به طمع بهرهاى که از آن ستمگران مىبردند و به سبب هراس از آن چه از آن مىترسیدند، آنان را از کردارهایشان باز نمىداشتند. در حالى که خداوند مىفرماید: «از مردم نترسید و از من بترسید» . و فرموده: «مردان و زنان مؤمن، دوستان یکدیگرند، به نیکى فرمان مىدهند و از زشت کارى باز مىدارند» . خداوند از امر به معروف و نهى از منکر، به عنوان فریضهاى از جانب خود، آغاز کرده است، چون مىدانسته است که هرگاه این فریضه ادا گردد و بر پاى داشته شود تمام فرایض دیگر، از آسان و دشوار، بر پاى داشته خواهند شد. چرا که امر به معروف و نهى از منکر، دعوت به اسلام است، همراه با ردّ مظالم و مخالفت با ستمکار و تقسیم بیت المال و غنایم و گرفتن بجاى صدقات [زکات] و هزینه کردن بجاى آنها.
بارى،
شما اى جماعت، گروهى هستید که به دانش شهرهاید و به نیکى نامور و به
خیرخواهى معروف و به لطف خداوند، در دلهاى مردمان شکوه و هیبت دارید،
بزرگان [و قدرتمندان] از شما پروا مىکنند و ناتوانان، گرامیتان مىدارند و
آن کسى هم که شما را بر او مزیتى نیست و وامدار احسانتان نمىباشد، شما را
بر خویشتن ترجیح مىدهد، نیازمندان، هرگاه از رسیدن به نیاز خود درمانند،
شما را واسطه قرار مىدهند و در کوچه و خیابان با شوکت شهریاران و کرامت
بزرگان، گام برمىدارید. آیا این همه از آن رو نیست که شما به منزلتى
رسیدهاید که از شما انتظار مىرود به برپا داشتن حقّ خدا قیام کنید، هرچند
در برپاى داشتن بیشتر حقّ او، کوتاهى مىورزید؟! شما حقّ امامان را خوار
شمردید. و حقّ ناتوانان را تباه ساختید، ولى آن چه را حقّ خود مىپندارید،
طلب کردید، نه مالى را بخشیدید و نه جانى را در راه جان آفرین، به خطر
افکندید و نه به خاطر خدا، با عشیرهاى دشمنى ورزیدید و با این حال از
خداوند تمناى بهشت او و همجوارى با رسولانش و ایمنى از عذابش را دارید.
اى
کسانى که از خداوند این گونه آرزوها دارید، بیم آن دارم که کیفرى از
کیفرهاى او بر شما فرود آید؛ چرا که شما از کرامت الهى، به چنان پایگاهى
رسیدید که به واسطه آن، بر دیگران برترى یافتید. شما کسانى را که به
خداشناسى معروفند، گرامى نمىدارید، حال آن که شما به خاطر خدا در میان
بندگان او گرامى داشته مىشوید. شما پیمانهاى خدا را شکسته شده مىبینید،
اما به هراس نمىافتید، در حالى که براى شکسته شدن برخى از پیمانهاى
پدرانتان به وحشت مىافتید و نگران مىشوید. عهد و زنهار رسول خدا صلی الله
علیه و آله را تحقیر شده و نابینایان و لالان و زمینگیران را در شهرها [ى
جهان اسلام] وانهاده مىبینید، اما نه دل مىسوزانید و نه در مقام و منزلتى
که دارید کارى مىکنید و نه بدان کس که در این باره کارى مىکند، یارى
مىرسانید و با تملق و چاپلوسى پیش ستمگران، خود را ایمن و آسوده خاطر
مىسازید. همه اینها از آن مواردى است که خداوند به شما فرمان داده است تا
هم خود از آن کناره گیرید و هم یکدیگر را از آن باز دارید، اما شما از آن
[مأموریت] غفلت مىورزید. اگر شعور داشتید [در مىیافتید که ]مصیبت شما از
همه مردم بزرگتر است ؛ چرا که مقام و منزلت عالمان، از شما ستانده شده است و
این از آن روست که مجارى امور و احکام به دست کسانى است که خدا را
مىشناسند و بر حلال و حرام او، امیناند. اما این منزلت از شما گرفته شده
است و این از شما سلب نگشت، مگر به سبب پراکنده شدن شما از پیرامون حقّ و
اختلافتان در سنّت [پیامبر] که آشکار و روشن بود. اگر بر آزارها شکیبا
بودید و در راه خدا تحمّل رنج مىکردید، در کارهاى خداوند، مرجع همگان
مىشدید، لیکن شما، خود، ستمگران را بر مقام و منزلت خویش مسلّط ساختید و
زمام امور خدا را به دست آنان سپردید که به شبهات عمل مىکنند و در راه
خواهشهاى نفسانى گام بر مىدارند. گریز شما از مرگ و علاقهتان به این
زندگى، که به هر حال از شما جدا خواهد شد، آنان را بر این مقام، تسلّط
بخشیده است. شما ناتوانان را به چنگال آنان سپردید که برخى بنده و مقهور و
برخى دیگر در تأمین معاش خود، درمانده و مغلوب گشتهاند. در کار کشوردارى،
خودسرانه عمل مىکنند، جامه رسوایى هوس رانىهایشان را [بى محابا] به تن
کردهاند، چرا که تبهکاران را الگوى خویش ساختهاند و بر خداوند جبّار
گستاخ شدهاند. در هریک از شهرهایشان، خطیبى زبانآور بر منبر دارند، میدان
برایشان خالى گشته ودستهایشان در آن، باز است و مردم، چاکران و غلامان
آنها گشتهاند و دست تعرضى را از خود دور نتوانند کرد، برخى زورگوى و
سرسختند و برناتوانان مىتازند و سخت مىگیرند و برخى فرمانروایانى هستند
که آفریننده بازگرداننده را نمىشناسند.
شگفتا! و چرا در شگفت نباشم
حال آن که زمین در اختیار دغلکارى غاصب و سرکشوباجگیرىستمپیشه وحاکمى
است که به مؤمنان رحم نمىکند. در کشمکشى که ما داریم و در مشاجرهاى که
میان ماست، خداوند تنها حَکم و داور است.
بار خدایا! تو خود مىدانى که
آن چه از ما سرزده نه از روى رقابت در قدرت بود و نه براى به دست آوردن
حطام دنیایى، بلکه به خاطر آن بود که نشانههاى دین تو را نمایان سازیم و
صلاح (و آبادانى) را در سرزمینت، آشکار گردانیم و بندگان ستمدیدهات، آسایش
و امنیّت یابند و فرایض و سنّتها و احکامت، به کار بسته شود. پس اگر شما
(مردم) ما را یارى نرسانید و به ما حقّ ندهید، ستمگران بر شما، زور شوند و
در راه خاموش ساختن نور پیامبرتان، بکوشند. خداوند، ما را بس است، به او
توکل مىکنیم و به او روى مىآوریم و بازگشت به سوى اوست.